"Mubarak Ho Tumko Ye Shadi Tumhari" is one of the most iconic Bollywood wedding songs of all time. Sung by the legendary Udit Narayan, this track from the 2002 film Haan Maine Bhi Pyaar Kiya captures a complex mix of celebration, heartbreak, and unconditional love. While the melody sounds festive, the lyrics tell a story of a lover gracefully wishing joy to his beloved, who is marrying someone else.
This city of happiness that you have foundMay these beautiful sights be blessed upon you
Yours
Below is the English translation for the song's key verses, often played during Indian weddings to express both joy and heartfelt emotion. Hindi/Urdu Lyric English Meaning Mubarak ho tumko ye shaadi tumhari Congratulations to you on this wedding of yours Sada khush raho tum dua hai hamari May you always remain happy, this is my prayer Tumhare kadam choome ye duniya saari May the entire world bow at your feet (be yours) Verse Highlights mubarak ho tumko ye shadi tumhari english translation
"Mubarak ho! Here's to a marriage filled with endless joy, unwavering support, and boundless love." Final Thoughts
Sitaaron se mehke ye mehfil tumhariSada khush raho tum dua hai hamari
If you want to dive deeper into Bollywood music, let me know: Share public link "Mubarak Ho Tumko Ye Shadi Tumhari" is one
Created by the duo Nadeem-Shravan, the music uses traditional instruments like the dholak and shehnai, making it an instant staple for actual wedding functions.
Congratulations to you on this wedding of yoursMay you remain happy forever, this is my prayer
"Mubarak Ho Tumko Ye Shaadi Tumhari" Congratulations to you on this wedding of yours ) is a popular Bollywood track from the 2002 film Haan Maine Bhi Pyaar Kiya Udit Narayan This city of happiness that you have foundMay
तुम्हारे कदम चूमे ये दुनिया सारीसदा खुश रहो तुम दुआ है हमारी
The phrase "Sada khush raho tum dua hai hamari" emphasizes a pure form of love where the protagonist prioritizes the heroine's happiness over his own heartbreak.
This line is more than just a congratulatory message—it is a poetic, heartfelt expression of joy, blessing, and emotional well-wishing. In this article, we will explore the word-for-word English translation, the deeper meaning behind the phrase, its cultural context, and how and when to use it.